上古卷轴Online机翻版简体中文汉化插件(v2.0)

百度网盘链接:https://pan.baidu.com/s/1OlldH-u97aQAkZFVEBc_gg 
提取码:2e5f 

此机翻插件需要配合微攻略汉化插件使用,目前仅支持简体。

插件作者:Raven
(QQ:510449831(Raven)  游戏ID(美服):@Raven_Wong)

本汉化包基于微攻略游戏网站(https://vstab.com/s/eso/)简体中文汉化包v0.10.2
 

插件简介

       为了方便广大上古卷轴OnLine游戏玩家理解游戏中的英文内容,作者在微攻略简体中文汉化包基础上将几乎所有剩余未翻译的游戏文本进行了机翻式汉化,并以此制作完成该汉化包,希望该汉化包对广大上古卷轴ol玩家有所帮助。

    该汉化包保留了微攻略汉化包已翻译部分,其余未翻译内容使用Google翻译进行制作,对游戏中存在的几乎所有未翻译文本进行了粗略翻译,包括任务、地图、书籍、对话、成就、物品、提示信息、界面信息、优惠活动等各类内容。

    作者将根据微攻略汉化包的更新情况保持持续更新,将最新的人工翻译内容整合到该汉化包中。并将不断加入作者自己校对后的人工翻译部分。

    v2.0之后版本开始提供游戏内切换汉化包版本功能,可以切换英文原版、机翻基础版、机翻部分中英文版、全部内容中英文版、微攻略汉化改良包、微攻略原版等六语言个版本。

使用方法

    1、注意!请先安装微攻略简体中文汉化包后,再安装本升级包!
    2、将压缩包内的文件夹拷入“我的文档/Elder Scrolls Online/live/AddOns”文件夹内,系统提示覆盖选择“确定”或“覆盖”选项。
    3、退出重启游戏。
    4、进入游戏后,按esc键打开菜单,在右下角点击小图标可以切换汉化包版本。

注意事项

1、本汉化包与微攻略汉化包完全兼容!保留并优化了微攻略汉化包已翻译部分,只对未翻译部分进行了机翻。
2、如果安装完成后不显示中文,注意,请先安装微攻略最新版汉化包,并验证能正常运行后再覆盖安装本汉化包!
3、本汉化包机翻部分基于Google翻译网站进行机翻,翻译质量一般,只是作为辅助理解游戏内容使用,使用过程中如发现难以理解的内容,建议切换为英文版后借助专业翻译软件进行翻译,或使用本汉化包内带的其他版本(如中英双语版)。
4、译文中出现的人名、地名等专属名词可能部分未进行翻译,即便已翻译成中文,也有可能与微攻略的官方翻译存在少量差异,敬请谅解。
5、所有机翻部分的内容最前端都有“【译】”作为标记,提醒玩家该条信息可能存在翻译不准确的情况。
6、本汉化包包含微攻略原版汉化包的数据文档,可在游戏内切换为微攻略版本使用。
7、由于翻译软件不能很好的保留原.lang文件中的部分代码,可能出现部分文字内容显示为“???????”,也可能出现其他类型的BUG,如果发现相关BUG,欢迎截图并联系作者进行修复处理。
8、下载后压缩包文件需要解压,解压密码在网盘根目录下。

新功能


    v2.0之后版本开始提供游戏内切换汉化包版本功能,可以切换英文原版、机翻基础版、机翻部分中英文版、全部内容中英文版、微攻略汉化改良包、微攻略原版等六个语言版本。各版本详细介绍如下:

    1、英文原版(原英文):使用游戏开发商官方提供的原版英文内容。

    2、机翻基础版(机翻版):使用基本版的机翻插件,提供机翻内容及人工校对好的内容,不提供英文内容。机翻内容以“【译】”作为标记。

    3、机翻部分中英文版(中英文):机翻部分的文本内容提供原英文对照,并添加了“【英】”标志加以显示,方便理解机翻内容。人工翻译校对完成部分不提供英文对照。由于游戏界面内显示区域限制,可能出现文本格式错乱、显示不完全或其他未知错误。

    4、全部内容中英文版(全中英):所有文本内容的后面均配上了原版英文文本,机翻部分添加了“【英】”标志加以显示。人工翻译校对完成部分以“< >”框起英文原文显示。主要为方便有兴趣学习英文的用户使用。由于游戏界面内显示区域限制,可能出现文本格式错乱、显示不完全或其他未知错误。

    5、微攻略汉化改良包(改良包):不含有机翻汉化部分,仅在微攻略官方版汉化包基础上进行了改良,加入了一些作者个人的翻译内容,修复了部分翻译错误,并用已有官方翻译的条目内容覆盖了相同的英文条目。该版本适合不喜欢机翻汉化的玩家,用于提升官方版汉化质量。

    6、微攻略汉化包原版(微攻略):微攻略汉化组提供的汉化插件原版内容。
 

更新日志

v2.0

1、大版本号更新,完成了现有各版本机翻包与英文原版、微攻略版集成,统一成一个完整的汉化插件。在游戏中按esc键后点击右下角图标可以切换各版本。
2、优化了中英版和全中英版的排版,更适合在游戏内显示。
3、人工校对了大量艾斯维尔dlc相关文本,涉及各个方面文本。
4、完成所有家具图纸和对应家具的人工校对。
5、完成了除dlc地图外的几乎所有任务名称人工校对
6、将地图界面的大区域和部分小地图区域名标记了英文名,将组队工具内的副本名标记了英文名,方便查找英文攻略。(感谢贴吧:Lost丶青柠 提供帮助)
7、修复了部分其他类型的BUG。
8、由于本次修改了语言机制,可能导致部分插件运行不正常,作者将在后期不断更新插件兼容性。

上古卷轴ol机翻汉化版

 致谢

- Credit
- 微攻略汉化组
- Google翻译
- 百度上古卷轴ol吧 
- @怒吼
- @绫波丽的呢喃
- UESPwiki:https://en.uesp.net/wiki/Main_Page
许可协议/License
保留所有权利。 (All rights reserved.)

 

作者的话

       终于,机翻包进行大版本更新了,本次2.0版本最大的亮点就是把以往各个语言包版本做了集成,并且可以在游戏中随时切换。想必对于想要查找英文攻略的小伙伴们算是一个方便的功能了吧。

       这个版本比我预计发布的时间晚了很久,实在是最近工作太忙了,挤不出时间来做汉化,端午节连加三天班的苦逼IT狗默默流泪中……更苦逼的是没有加班费……

       下一步我打算不忙的时候开始推出Beta版本,Beta版本会比正式版本更新速度频繁很多,会紧随机翻包的人工校对进度推出最新内容,到时候我会创建一个自己的公会,公会的小伙伴们可以获得最新Beta版本的下载权利。

       以下还是我家老婆大人的二维码,苦逼IT狗加班不易,希望各位小伙伴多多打赏吧。

赞助渠道


本次v2.0版本解压密码:new
raven 于 3个月前 发表

本文仅代表用户观点不代表微攻略立场,未经许可禁止转载。

评论 共8条

用户评论跟帖规范
相关内容